本規約は、当サイトで提供するWordPress向けプラグインの日本語翻訳ファイルの内容及び販売に関する利用条件を定めるものです。
日本語翻訳ファイルを購入された時点で、本個別規約のすべての記載内容について同意したものとみなします。
本規約は時点で定めたものであり、予告なく変更することがあります。
1.翻訳ファイルおよび翻訳内容について
当サイトで販売する翻訳ファイルは、「翻訳ファイルに関する情報」に掲載の対応バージョンのプラグインに組み込まれているプログラムソースより、翻訳対象となる文字列を抽出し、独自に翻訳したものであり、プラグインファイルに同梱されているもの、WordPressディレクトリで有志により翻訳されたもの、または、外部から取得したファイルをコピー・再販するものではない、完全オリジナルのファイルです。
プラグインによっては【有料版】と【無料版】のものがあり、本ファイルの紹介ページおよび「BOOTH」の販売ページで【有料版】と記載がないものは、すべて【無料版】にのみ対応するものとなります。
通常有料版ではファイルの内容、ファイル名等が全く異なりますのでご購入&適用いただいても日本語化されません。また、誤って購入された場合にも、当サイトでは一切責任を負いません。
翻訳ファイルはgettextライブラリを用いて、プログラムソース上から抽出した翻訳対象文字列を基に作成しています。プラグインによってはソース上に翻訳対象文字列であるコードが正しく設定されておらず、翻訳ファイル紹介ページ上で「翻訳対象件数=翻訳済み件数」(翻訳率100%)と表記している場合でも、英語のままの箇所が存在することがあります。
翻訳ファイルは原則現状渡しとなります。日本語の用語(単語)、文章については、プログラムソース上で英語表記されている文字列および文章の内容に従って、一般的に使われているもの、一般的に翻訳される言葉や文章を用いて翻訳しており、サイトの用途によっては単語や文章がお客様の想像と異なる場合がありますが、適用後の文字列変更はお客様ご自身で行っていただくこととし、当方での個別の対応は致しません。
プラグインの更新により、翻訳内容の変更や翻訳件数の増加があった場合、最新バージョンに対応したファイルは原則別の商品として新規に提供します。従って最新バージョンに対応したファイルを希望の場合には再度購入いただく必要があります。
新バージョン用のファイル提供開始と同時に旧バージョン用ファイルの購入ページは非公開とします。
非公開としたファイル購入用ページについては、販売スペースの関係上、新バージョン提供からおおよそ1年が経過した段階から、時期を見て完全削除します。
「BOOTH」の機能により、お客様の購入履歴から購入済翻訳ファイルのダウンロードがいつでも行えるようになっておりますが、ファイル購入用ページの削除後はダウンロードいただけなくなります。
したがって、購入後ダウンロードしたファイルは大切に保管ください(販売ページ削除後にダウンロードいただけない状況となりましても、当方では責任を負いません)。
また、購入いただいたファイルを「BOOTH」の購入履歴よりいつでもダウンロードいただける機能については「BOOTH」内の機能であり、「BOOTH」側で何等かの変更があり機能が停止した場合にはダウンロードできなくなる可能性がありますのでご注意ください(こちらについても当方の責任ではないため、補償等は致しかねます)。
2.翻訳ファイルの購入・個人情報の取り扱いについて
当サイトで販売する翻訳ファイルは、より安全に決済していただくため、クリエイターによる創作の総合マーケット「BOOTH」で管理・販売を行っております。
翻訳ファイルを購入するには「BOOTH」への会員登録が必要となります。
個人情報については「BOOTH」でのみ登録・管理されることとなるため、個人情報の取り扱いについては、「BOOTH」のプライバシーポリシーが適用されます。
当サイトでの登録等を行わなくても購入できることから、当サイトでは、お客様個人を特定する情報(日本の個人情報保護法で「個人情報」とされるもの)は一切取得しませんので、個人情報の漏洩や侵害についての責を負うことは致しません。
本商品はデジタルコンテンツであり、以下の理由から購入いただいたファイルの返品および返金は一切致しません。
- 同一のプラグインバージョン・翻訳ファイル対応バージョンを導入した環境において、適切な方法で適用した場合、翻訳対象文字列に対して日本語に翻訳されることを確認後販売しているため
- お客様の手元から確実に当該ファイル、または複製されたファイルが削除(消去)されたかどうかを当方が確認できないため
- お客様のWordPressサイトから確実に本サイトで販売した翻訳ファイルが削除されたかどうかを当方が確認ができないため
3.翻訳ファイルの知的財産権(著作権)について
GPLライセンスの元で配布されているWordPressのプラグインを日本語環境で設定・使用できるようにする翻訳ファイルですが、プログラムコードから翻訳要素を再構築(再収集)して作成したオリジナルの日本語翻訳ファイルとなります。
「1.翻訳ファイルおよび翻訳内容について」でも明記している通り、購入されたファイルについては、完全オリジナルであり、かつ、当サイトの著作物であり、購入時点で著作権を放棄するものではありません。
従って、購入した方個人による使用を除き、公開場所(インターネットサイト・SNS等)での再配布、再販を禁止しております。
ただし、用途に応じてファイルの内容の修正・改変を行うことについては制限をするものではありませんので、自身のサイトの用途に合わせて自由に文字列の修正などを行っていただいて構いません。