タグ: 翻訳
-
Asgaros Forumプラグインの翻訳ファイル適用方法(補足)
WordPressサイトに掲示板機能を追加できるプラグイン「Asgaros Forum」。 柔軟な掲示板(フォーラム)ができて便利なプラグインではあるものの、残念ながら日本語には対応していません。 そ…
-
適用してたプラグインの翻訳内容が変わってしまう、消えてしまうのを防ぐ方法
あれ?この間まで普通だったこのプラグインの翻訳、いつの間にかおかしくなってる。そんな経験ありませんか?今回はちょっと荒業を使って、適用したプラグインの翻訳ファイルが「変わらない」「優先して適用される」…
-
【WP User Frontend】プラグインを最新バージョン(2.8.9)へ更新したら翻訳ファイルが適用されなくなったときの対処
今まで日本語で使えていた【WP User Frontend】プラグインがバージョンアップ(更新)したら英語に戻ってしまい、どうしても適用できないときの対処方法を紹介します
-
管理画面(バックエンド)の色を自由に変更できるプラグイン「Backend Designer」
「Backend Designer」はWordPressのバックエンド(管理画面)の色合いやログインロゴの変更などができるプラグインです。
-
カテゴリー一覧を折り畳むなどいろいろな表現ができるプラグイン「Collapsing Categories」
WordPress標準のカテゴリー一覧ウィジェットでは、すべてのカテゴリーがだらだらと表示されてしまい、特にカテゴリー分けが多いサイトではいろいろなコンテンツを表示したいサイドバーがカテゴリー一覧だけ…
-
WordPressプラグイン「Wp Polls」の日本語化ができないときの対処方法
「Wp Polls」はWordPressのサイトにアンケートを設置できるプラグインですが、テキストドメイン(翻訳情報)を定義する記述がおかしいようで、指定した場所(「Wp Polls」の中)へ翻訳ファ…
-
【WordPress】プラグインの日本語翻訳ファイルがどうしても適用されないときのチェックポイント
当サイトでも配布している日本語翻訳ファイルですが、何をどうしても入手した翻訳ファイルが適用されないときがあります。せっかく苦労して検索して入手した日本語化ファイルなのに結局適用されなかったという経験あ…
-
【WordPress】プラグインの翻訳元ファイルを再生成する方法
WordPressのプラグインには他の言語に翻訳できる機能が備わったものが多数リリースされています。翻訳ファイルを用意して、これできちんと日本語で設定画面が操作できたり、閲覧者に表示する画面が日本語に…
-
【WordPress】プラグインを日本語化する際によくある不具合と対処方法
独自に翻訳ファイルを苦労して作って適用してみたけどうまくいかないことありませんか?今回はWordPressのプラグイン翻訳でよくある不具合と対処方法について解説します。なお、当サイトで配布しているプラ…
-
WordPressでアップロードした翻訳ファイルがいつの間にか元の翻訳内容に書き換わってしまうときの対処
時折「プラグインの翻訳ファイルを適用して快適に使えたのですがある日突然元にもどってしまいました・・・」なんていう問い合わせをいただき、都度返事を書かせていただきながら対処しています。でもこれではいたち…
-
【WordPress】「Custom Post Type UI」プラグインのバージョンアップに伴う日本語翻訳ファイル更新
WordPressで通常とは投稿とは別の投稿の集まりやカテゴリーの集まりが作れる人気プラグイン「Custom Post Type UI」。最新(バージョン1.3.5)バージョンに対応した日本語翻訳ファ…
-
「like」は「いいね」、では「Dislike」は??プラグインの翻訳作業でいつも悩む・・・どう訳す??
有名どころではFacebookの「いいね」。これは「like」という単語を日本語にした場合に一語で伝わるいい言葉だと思います。では「dislike」は?単純に対義語にすれば「悪いね」になってしまうけど…
-
翻訳ファイル(.moファイル)から.poファイルへの変換を行う方法と翻訳するときの注意点
WordPressのみならず、海外製のツールなどには翻訳ファイルというのが存在し、翻訳ファイルを通じて英語のツールが日本語で表記されているというものが多数あります。WordPressのプラグインなど海…